Согласование времен в английском языке

Cогласование времен (последовательность/сдвиг времён) – набор правил употребления времён в сложноподчинённых английских предложениях.

В предложениях с настоящим/будущим временем глаголов в сказуемом главных частей придаточные части допускают любые времена по смыслу.

He will say that everything was all right – Он скажет, что всё было нормально

They wonder if the train arrived on time – Они интересуются, пришёл ли поезд вовремя

Jane wants to know exactly what has happened – Джейн хочет знать точно, что случилось

Прошедшее согласование

В предложениях с прошедшим временем глаголов в главных частях придаточные тоже требуют прошедших времён. Выбор придаточного времени зависит от одновременности деятельности в обоих частях. При одновременности везде употребляется прошедшее простое / прошедшее длительное время.

John believed that she had no idea of the plan — Джон полагал, что она не имеет представления о плане

She was trying to find the way out although the situation seemed quite hopeless – Она старалась найти выход, хотя ситуация казалась безнадёжной

I saw her face as she passed the window – Я видел её лицо, когда она проходила мимо окна

При предшествовании придаточной деятельности главной деятельности в придаточных частях используется предпрошедшее (прошедшее совершенное время).

He thought he had signed the document – Он думал, что подписал документ

When we arrived at the place, we found that all had already left – Прибыв на место, мы обнаружили, что все уже ушли

При будущности придаточной деятельности из прошлого придаточные части требуют будущего прошедшего (would).

She knew it would be soon getting dark – Она знала, что скоро стемнеет

Billy said he would keep from using the car if he didn’t need it really badly – Билли сказал, что прибережёт машину на случай крайней нужды

Косвенные времена

Прошедшее согласование необходимо при пересказе в косвенной речи. В устаревшем пересказе сообщаются чьи-либо слова задолго после них. При этом вводные глаголы ставятся в прошедшее простое, а времена сдвигаются следующим образом:

настоящее простое → прошедшее простое

настоящее длительное → прошедшее длительное

преднастоящее(настоящее совершенное) → предпрошедшее (прошедшее совершенное)

прошедшее простое → прошедшее простое или прошедшее совершённое

прошедшее длительное → прошедшее длительное или прошедшее совершённо-длительное

будущее простое → будущее прошлое

He said he wanted to go to bed early – Он сказал, что хочет лечь спать пораньше

He said she was feeding the baby – Он сказал, что она кормит ребёнка

She said she had bought a new dress – Она сказала, что купила новое платье

Alex said he (had) finished work early – Алекс сказал, что закончил работу рано

She said she was / had been planning to call me later – Она сказала, что планировала позвонить мне позже

She said she would talk to me the next day – Она сказала, что поговорит со мной на следующий день

При актуальном пересказе речь передаётся сразу. В свежем сообщении времена обычно не сдвигаются.

She asked, ‘Are you ill?’ → She asked if he is ill – «Ты болен»? — спросила она → Она спросила, болен ли он

Аксиомы

Временное согласование отсутствует в придаточных с аксиомами (истины и законы).

Copernik proved that the Earth revolves round the Sun – Коперник доказал, что земля вращается вокруг солнца

Who said we’re the only intelligent race in the universe? – Кто сказал, что мы единственная разумная раса во вселенной?

The teacher said the sun sets in the west – Учитель сказал, что солнце заходит на западе

Ссылка на основную публикацию