Условные придаточные предложения в английском языке — видео урок

Условные придаточные предложения в английском языке - видео урок

Рассмотрим 3 основных вида условных придаточных предложений в английском языке. Сложность их – не в употреблении, а в глагольно-временных формах.

1. Реально-условное

Вполне вероятные в будущем действия.

В реально-условных придаточных в будущем значении употребляется настоящее простое время. Условные придаточные ставятся в любой части предложения, при этом в конечном положении они не отделяются запятой.

If it rains, we will cancel the picnic – Если пойдёт дождь, то мы отменим пикник

We will go on a picnic if it doesn’t rain – Мы пойдём на пикник, если не будет дождя.

2. Нереально-условное

Почти несбыточные предположения.

Глагол be после I в условном придаточном становится множественным were. Однако, в просторечии многие логично говорят was. Служебный глагол would («бы») обычно сращивают с предыдущим местоимением в ‘d.

If I were you, Id get more rest – На твоём месте я бы больше отдыхал

Id buy you a new car if I were rich – Будь я богат, купил бы тебе новую тачку

3. Прошедше-нереально-условное

Упущенная когда-то возможность.

В прошедше-нереально-условном придаточном употребляется прошедшее совершенное время.

If I hadn’t gone to that party years ago, I wouldn’t have met my future wife – Если я бы тогда не пошёл на ту давнишнюю вечеринку, то не повстречал бы свою будущую жену.

Обычные ошибки

Порой даже носители английского (как правило, североамериканцы) путаются в глагольных формах условности 3-го типа.

[неправильно] If I would have went there, I would have drank Pepsi all night

[правильно] If I had gone there, I would have drunk Pepsi all night – Если бы я туда пошёл, то всю ночь пил бы «Пепси»

would – had, went – gone, drank – drunk

Would неверно употребляют вместо had, когда пытаются наугад раскрыть сращение ‘d. Прошедшее причастие drunk напрасно избегают в пользу знакомого drank, считая drunk лишь прилагательным «напившийся».

Ссылка на основную публикацию