Времена в английском языке
Как известно, оборот going to означает намерение, обещание, план на будущее. Мы собираемся сделать что-либо:
I’m going to call you at 8pm – Я позвоню тебе в 8 вечера
Если план срывается, то намерение уже остаётся в прошлом. Мы можем говорить о нём как о прошедшем будущем. Происходит сдвиг настоящего плана в прошлое. Это намерение уже неактуально, но к нему можно вернуться.
Тогда личная форма глагола to be меняется на прошедшую was/were(для множественного числа):
подлежащее + was/were + going + to-инфинитив
Прошедше будущие времена в английском языке
Sorry, I was going to call you but I simply forgot! – Прости, я собирался звякнуть тебе, но тупо забыл
(Вспоминаем про упущенное обещание, но говорим, что держали его в уме до последнего.)
I always knew you were going to get married – Я всегда знал, что ты женишься
(Убеждаемся, что свои давние предсказания сбылись.)
She said they were going to win, but they didn’t – Она предсказала их победу, но ошиблась
(Команда проиграла, хотя по её версии должна была выиграть.)
You promised that you were going to help me study – Ты ведь обещал помочь мне с учёбой
(Укоряем за невыполненное обещание, данное пару часов назад.)