Выражение согласия (agreement), одобрения и уверенности в английском языке редко бывает официальным. Поэтому общеприняты литературные подтверждения.
I quite agree with you – Полностью согласен
I’m of the same opinion – И я того же мнения
Undoubtedly – Несомненно
It stands to reason – Само собой (разумеется)
All right – (Всё) верно
Exactly – (Вот) именно
Просторечию присущи следующие выражения.
Rather – Ещё бы!
Agreed – Согласен
Settled – Договорились
Just it – Ну-ну
That’s it – Вот-вот
Right so – Верно
Wouldn’t I? – Идёт
Согласие также выражается оборотом so + сказуемое + подлежащее. Сказуемым может быть служебный глагол предыдущего предложения или смысловой глагол. При отсутствии в предыдущем предложении служебника в настоящем или прошедшем простых временах он появляется в ответе.
Согласный ответ может содержать послевопрос. Если высказывание отрицательно, то ответный послевопрос положителен.
Согласная интонация
Согласие обычно произносится высоким падением для выражения уверенности.
You’re ‘absolutely right – Ты совершенно прав
‘That’s just it – Вот именно
There’s ‘no doubt about it – Точнее не бывает
Эмоциональное согласие усиливается подъёмом-падением.
/Marvelous – Прекрасно
I ‘couldn’t a’gree with you more – Совершенно в Вами согласен
Оборот so does smb. поизносится с ударным началом и высоким падением.
‘So do I – И я тоже
Неуверенное согласие имеет высокое падение с подъёмом.
‘That’s true, but they are ‘not available in ‘all /seasons – Верно, но они доступны не во все сезоны
Образцы согласия в английском языке
завязка |
ответ |
– It’s the best play we’ve seen this year. |
– Exactly, you’re absolutely right. I feel the same way. |
– It’s a very good plan. |
– Rather. |
– What she did wasn’t very nice. |
– That’s just it. It wasn’t fair to do what she did. |
– The new student looks very promising to me. |
– I’m of the same opinion. He’s really very smart. |
– He’ll arrive soon. |
– Yes, I should think so. |
– What’s your view on the matter? |
– I suppose you’re right in a way. |
– The idea looks very promising. |
– Marvelous. I couldn’t agree with you more. |
– It’s good to have some fruit before a meal. |
– That’s true, but they are not available in all seasons. |
– Is it all right if I drop at your place at 5? |
– Agreed/Right! |
– It would be very nice to have a drop of something hot, like a cup of tea. |
– Wouldn’t it? |
– First I’ll call up Jessie and then we’ll decide what to do. |
– It stands to reason. |
– I’ve left the purse at home. |
– So have I. |
– Bill can recite a poem at the talent show. |
– So can I. |
– I love Oscar Wilde’s plays. |
– So do I. |
– She went there last night. |
– So did we. |
– Nice weather. |
– Yes, it is, isn’t it? |
– There’s no error in the weather forecast. |
– No, there isn’t, is there? |
– Are you sure he wasn’t here a minute ago? |
– Yes, I’m absolutely sure. |
– Are you sure it makes sense? |
– I can’t be more sure. |
– Is it very cold outside? |
– Yes, it certainly is. It’s November, you know. |
– Are you sure it’s going to rain? |
– Yes, I’m quite certain it is. A western wind is blowing. |
– He’ll be along any minute now. The train arrived an hour ago. |
– There’s no doubt about it. |
– He’s the best pianist I’ve heard for the past 2 years. |
– Undoubtedly. His technique is amazing. |
Примеры диалогов английского согласия
Дом. Мать с 2 детьми.
мать: Are you 2 ready? |
Готовы? |
Этель: Of course. We were ready half an hour ago. |
Конечно. Уже полчаса. |
мать: Great. |
Молодцы. |
Лаборатория. 2 выпускника.
Ник: It’s the method you usually use in your research, isn’t it? |
Это твой обычный метод исследования? |
Джеймс: Exactly. At the moment I think it’s the one that can bear fruit. |
Ну, да. Сейчас я его считаю самым результативным. |
После вечеринки.
Джэксон: This is my car. If you will allow me I’ll have much pleasure in driving you home. |
Я за рулём. Если ты не против, я с удовольствием подвезу тебя домой. |
Джесси: Thank you, that would be nice. Are you sure it’s not too much bother? |
Спасибо, я не против. Если тебе не трудно. |
Джэксон: Not in the least. |
Никаких проблем. |
На городской улице. 2 девушки.
Джэки: Now, Emma, here are the shops. They go all the way down this street. Look how shiny the shopwindows are. And here’s our hotel. Didn’t I tell you I knew the short cut? |
Ну, вот, Эмма, и магазины. Они идут до конца улицы. Посмотри, как сияют витрины. А вот и наш отель. Я не говорила, что знаю кратчайший путь? |
Эмма: Yes, you did. |
Говорила. |
Класс. 2 ученика.
Why not have lunch now and go to the library after that? |
Давай пообедаем сейчас, а потом пойдём в библиотеку. |
That’s a good point. You always generate bright ideas. |
А это мысль! Ты всегда блещешь умом. |
Супермаркет. 2 сестры.
Анна: Let’s have some fruit and vegetables and no cakes or bread today. You told me you want to lose weight. |
Давай сегодня возьмём фруктов и овощей, без хлеба и выпечки. Ты говорила, что худеешь. |
Джесс: Rather. It makes good sense. But 1 day is not enough. It should be a fortnight at least with something substantial like cottage cheese or an occasional slice of meat or chicken. |
Логично. Хотя дня мало. Лучше от полмесяца, но разбавляя чем-нибудь плотным вроде творога или кусочка курицы. |