Обстоятельство в английском языке (adverbial modifiers) обычно относится к глаголу, уточняя где, когда, как и почему совершается действие. Оно тяготеет к концу английского предложения, а в начальном положении усиливает своё значение.
Выражение обстоятельства
Наречие
I live there – Я живу там
Причастие (и оборот)
(While) reading, he made notes – При чтении он делал заметки
Having finished his experiments, he compared the results – Закончив свои эксперименты, он сравнил результаты
Предложный инфинитив
She went there to study physics – Она поехала туда изучать физику
Предложный герундий
She went there for studying physics – Она поехала туда для изучения физику
Предложное существительное
They were walking in the forest – Они гуляли в лесу
Придаточное предложение
She’ll do it when she returns – Она сделает это по возвращению
The plant grows where the others couldn’t – Это растение растёт там, где не могли бы другие
As it was raining, we stayed at home – Из-за дождя мы остались дома
She must hurry lest she be late – Ей надо торопиться, чтобы не опоздать
I’ll do this work if I have time – Я сделаю эту работу в свободное время
Though he was very young, he was a good worker – Несмотря на юность, он хорошо справлялся
Эти части речи могут выступать обстоятельством одним словом, во фразе или синтаксическом комплексе.
He was walking slowly – Он шёл медленно
He goes there tomorrow – Он идёт туда завтра
We visit them every day – Мы навещаем их ежедневно
The boy rushed in, his blue eyes shining happily – Мальчик ворвался с горящими глазами
Виды обстоятельства
— времени
He rose at dawn – Он встал на рассвете
He seldom goes there – Он редко ходит туда
— места
He lives in the south of
He went south – Он поехал на юг
— образа действия
He talked to her slowly choosing his words – Он говорил с ней, медленно подбирая слова
He talked to her walking up and down the room – Он говорил с ней, расхаживая по комнате
— причины
Her eyes were red from want of sleep – Её глаза были красными от недосыпа
Not knowing what to add she stopped – Не зная, что добавить, она остановилась
— цели
He set the alarm clock to get up at 7 – Он поставил будильник на 7 утра
— результатное
Обычно после предикативного прилагательного с предыдущим too или последующим enough.
It was too hot to go out into town – Выбираться в город было душновато
— условное
He always came if invited – Он всегда приходил, если приглашали
— уступительное
They managed in the end, in spite of great difficulties – Они наконец управились несмотря на препятствия
— степени (обычно перед определяемым)
She’s awfully nice – Она ужасно мила
I was a little uneasy – Мне было не по себе
— сравнительное (обычно с as if/though)
Инфинитив выражает сравнение на основе цели, причастие – на основе образа.
He took her hand as if to shake it – Он взял её руку словно для рукопожатия