Спрос направления выражается в английском языке ограниченным набором выражений. Спрашивание начинается с обращения к незнакомцу на улице как предлог его потревожить. Остальное немного видоизменяется. Направительный диалог всегда формален и обычно состоит из 2 высказываний каждого собеседника.
Which way is…? – Как пройти до…?
Where’s the shortest way to…? – Каков кратчайший путь до…?
How to get to…? – Как попасть на…?
How can I get to…? – А где здесь…?
Can you tell me the way to…? – Не подскажете дорогу до…?
Интонация
Спрашивание направления выражается общим или особым вопросом. Общий вопрос произносится нисходящей шкалой с низким подъёмом для выражения неуверенности.
Ex/cuse me, ‘could you ‘tell me how to ‘get to /
? – Извините, не подскажите, как пройти на улицу Элтон?
Порой такие общие вопросы принимают падение для предлагания.
‘Сould you ‘tell me how to ‘get to Elton Street? – Вы, наверно, знаете, как пройти на улицу Элтон?
Особый вопрос произносится нисходящей шкалой с падением.
Ex/cuse me, ‘which ‘way is the bank? – Простите, а где тут банк?
Фраза вроде excuse/pardon me привлекает внимание прохожего и поэтому звучит громко, с падением-подъёмом. А слово street после названия улицы безударно.
Ex/cuse me – Прошу прощения
Примеры фраз
|
завязка |
ответ |
|
– Excuse me, could you tell me how to get to ? – Thanks a lot. |
– It’s at the end of the block.
– You’re very welcome. |
|
– Pardon me, which way is the bank? – Thank you very much. |
– Make a left turn and cross the street. – You’re welcome. |
|
– Can you tell me the way to the post office, please? – Thanks a lot. |
– You go down this street for 2 blocks and there it is. – You’re very welcome. |
Примеры диалогов
Улица. Том с прохожим.
|
прохожий: Excuse me, can you tell me where the Star Cinema is? |
Извините, не подскажете, где кинотеатр «Стар»? |
|
Том: The Star Cinema? Oh, yes, that’s in . |
«Стар»?… А, да, на улице Маркет. |
|
прохожий: Where is ? |
А где это? |
|
Том: I think it’s just opposite the Pizza Restaurant. You can’t miss it. |
По-моему, как раз напротив ресторана «Пицца». Не пропустите. |
|
прохожий: And can you tell me where the nearest drugstore is? |
Мне бы ещё в ближайшую аптеку… |
|
Том: I’m afraid I’m not sure. |
А вот этого я не знаю. |
|
прохожий: Well, thanks anyway. |
И на том спасибо. |