Косвенное дополнение в английском языке — видео урок

Косвенное дополнение в английском языке - видео урок

Косвенное дополнение

Косвенное дополнение является непрямым, то есть противоположным прямому. Прямое же дополнение обозначает непосредственного получателя действия.

He baked her a cake – Он испёк ей пирожок

Прямое дополнение здесь – именная фраза с заглавным словом cake, отвечающая на вопрос: испёк что? А her выступает косвенным дополнением, так как не её, а ей пекут – она получает пирожок. Его переднее положение не должно смущать – перед her подразумевается предлог for, что делает предложение равнозначным He baked a cake for her. В одном ряду с bake – глаголы make, give, buy и другие, за которыми идут косвенное и прямое дополнения.

She gave him a black eye – Она дала ему в глаз

Та же структура. A black eye – прямое дополнение, him – косвенное (кому дали).

Поддополнение

Теперь рассмотрим менее известное явление – поддополнение (objective complement). Это существительное, прилагательное или инфинитив в добавок к прямому дополнению.

He made me a man – Он сделал из меня мужика

Именная фраза a man раскрывает прямое дополнение me. Иначе оно было бы косвенным и при этом недосказанным. Однако, если рассматривать предложение в прямом смысле (например, учёный превращает животное в человека), то me становится косвенным дополнением, а a man – прямым.

They elected Carter president – Картера выбрали президентом

Здесь поддополнение president уточняет должность, на которую избрали прямое дополнение Carter.

Sandor made me sad – Сандор опечалил меня

Это пример прилагательного поддополнения, без которого предложение лишено смысла либо неверно истолковывается.

He made me sing – Он вынудил меня петь

= He forced me to sing. Подразумевается частица to для инфинитивов в принудительных оборотах.

Ссылка на основную публикацию