Как рассказать где вы родились и выросли на английском языке – видео урок

Рождение

pregnant

беременная

She stopped smoking when she became pregnant — Она бросила курить, когда забеременела

She was heavily pregnant — Она была беременна на последних месяцах

child/children

ребёнок/дети

to adopt a child — усыновить ребёнка

to be with a child — быть беременной

to beget/conceive a child — зачать ребёнка

to bring up/raise/rear a child —растить ребёнка

to bear/carry a child — вынашивать ребёнка

to feed a child — кормить ребёнка

to give birth to child / have a child — родить ребёнка

to indulge/pamper/spoil a child — баловать ребёнка

to nurse a child — нянчить ребёнка

to wean a child — отнимать ребёнка от груди

A mother carries a child for 9 months — Мать вынашивает ребёнка 9 месяцев

to be born somewhere

рождаться где-либо

(one’s) born days — чья-л. жизнь

to be born a poet — родиться поэтом

to be born again — возродиться

I was born in Canada – Я родилась в Канаде

He never was so delighted in his born days — Он никогда за свою жизнь не был так счастлив

Воспитание

to raise smb.

растить кого-либо

I was raised by my grandmother – Меня растила бабушка

I should know my own son, I’ve raised him from a baby — Уж кто-кто, а я знаю своего собственного сына, я его растил с самого детства

to bring smb. up

воспитывать кого-либо

I was brought up in Toronto – Я вырос в Торонто

I was brought up by my mom – Меня воспитала мама

Ошибочно употреблять глагол grow в значении взросления. Он обозначает выращивание растений и лабораторных организмов. Здесь уместен фразовый глагол grow up.

I grew up in Japan – Я вырос в Японии

Jane is growing up so fast, I think she’s going to be a tall woman — Джейн очень быстро растёт, думаю, она будет высокой

    Ссылка на основную публикацию