Как говорить о болях и симптомах – видео урок разговорного английского

Когда у нас что-то болит, мы жалуемся на боль по словообразовательному образцу <орган>ache. Раньше такие слова писались раздельно, теперь они слились.

My head hurts/aches = I have a headache – У меня головная боль

My back hurts/aches = I have a backache – У меня боль в спине

My stomach hurts/aches = I have a stomachache – У меня болит живот

My ear hurts/aches = I have an earache – У меня ушная боль

My tooth hurts/aches = I have a toothache – У меня зубная боль

My heart hurts/aches = I have a heartache – У меня сердечная боль

Вместо stomach дети уменьшительно-ласкательно говорят tummy (животик).

Mommy, my tummy hurts/aches = I have a tummyache – Мам, у меня болит животик

Those green apples will give you tummyache — У тебя от этих зелёных яблок заболит животик

Глагол hurt взаимозаменяем на ache, но в отличие от него не может быть существительным. Под образец существительного с ache не подходит шейная, локтевая, коленная (обычно) и плечевая боли.

My neck hurts/aches – У меня болит шея

My elbow hurts/aches – У меня болит локоть

My knee hurts/aches – У меня болит колено

My shoulder hurts/aches – У меня болит плечо

Ссылка на основную публикацию