Один из подвидов непереходных глаголов – связующие. В отличие от переходных глаголов, предшествующих прямому дополнению, глаголы-связки принимают подлежащное дополнение – важнейшее составляющее предложения.
The soup is cold – Суп холодный
Здесь прилагательное отделено от описываемого им существительного глаголом-связкой, соединяющим подлежащее с подлежащным дополнением. Последнее может быть также существительным, которое переназывает подлежащее.
The soup is a bisque – Суп раковый
Is как личная форма вспомогательного глагола to be – самый распространённый глагол-связка, он равнозначен знаку равенства.
The soup tastes bad – Суп невкусный
Bad здесь не наречие и даже не прямое дополнение, а подлежащное дополнение в виде прилагательного.
I became lonely – Я стал одинок
The Germans grew restless – Немцев одолевало беспокойство
Grew здесь употреблён в своём значении состояния, не действия, так как restless – прилагательное.
I feel sad – Мне грустно
I feel a breeze – Чую ветерок
I feel bad about what happened – Мне неприятно по поводу случившегося
Исключения
I feel badly – Мне плохо
Иногда некоторые значения глаголов состояния лишены связуемости, что подразумевает после них наречие. Как себя чувствуешь? Плохо.