Эпитет (Epithet) – стилистический приём взаимодействия смыслового и выразительного значения в определительном слове, фразе или предложении. Как вид авторской оценки он раскрывает личное эмоциональное отношение к описываемому предмету.
Эпитет – точечное описание, краткое и сжатое, в отличие от определения как логического объективного безоценочного описания.
a rare and radiant maiden – редкая и лучезарная дева
Стёртый эпитет
Стёртый эпитет лишён неожиданности и субъективности из-за частого повторения.
cut throat competition – конкуренция на удушение
squalid misery – страшное горе
abject poverty – убогая нищета
Стёртый эпитет появляется в устном народном творчестве и авторских работах.
bonny lass – красна девица
merry green wood – восхитительный свежесрубленный лес
Смысловой эпитет
— связный эпитет
(относится к последующему существительному с его главной чертой)
dark forest – тёмный лес
dreary midnight – унылая полночь
— бессвязный эпитет
(приписывает предмету чужое метафорическое свойство)
meteor eyes – метеорные глаза
voiceless sands – немые пески
Структурный эпитет
— простой эпитет
(прилагательное)
— составной эпитет
lily-livered boy – трусливый мальчуган
pumpkin-like moon – тыквенная луна
— фразовый
(перед существительным)
He was look-before-you-leap sort of man – Он был их тех, что дуют на воду, обжёгшись на молоке
Jackline Kennedy has a sort of let-the-chips-fall-where-they-may attitude – Жаклин Кеннеди немного пофигистка
— обратный эпитет
a vault of a schoolroom – классная комната погребного типа
a devil of a job – чёртова работёнка
a shadow of a smile – натужная улыбка