Смерть в английском выражается существительным, прилагательным и глаголом. Помним, что прилагательное описывает существительное.
death
смерть
to ascertain the cause of death — установить причину смерти
to cause death — вызвать смерть
to meet one’s death — принять смерть
to face death — быть под угрозой смерти
to face one’s death — встретить смерть
to mourn smb.’s death — оплакивать чью-либо. смерть
to do smb. to death — убить кого-либо
to put to death — казнить
to be in the jaws of death — быть в когтях смерти
to die a natural death — умереть своей смертью
to meet a violent death — погибнуть
It’ll be the death of me — Это сведёт меня в могилу
dead
мёртвый
Употребляется и к разряженной электронике.
He is dead – Он мёртв
My cellphone is dead – Моя мобила сдохла
If there’s danger, the animal will sham dead — В случае опасности это животное притворяется мёртвым
The doctor pronounced him dead on arrival at the hospital — Когда его доставили в больницу, врач констатировал смерть
Pale and unconscious, he looked more dead than alive — Он лежал без сознания; его бледное лицо казалось безжизненным
to die
умирать
I will die – Я не вечен
My plant is dying – Моё растение сохнет
My plant died – Моё растение погибло
She must weep or she will die — Ей нужно выплакаться, иначе она умрёт