Английские деловые выражения, часто употребляемые на работе

to bite off more than one can chew

прыгнуть выше головы

John is stressed. I think he’s bitten off more than he can chew – Джон подавлен. Ппо-моему, он взвалил на себя непосильную ношу

Don’t bite off more than you can chew – Смотри не надорвись

to figure sth out

«врубаться»

I don’t understand this problem. Maybe you can figure it out – Не въезжаю в эту канитель. Может, ты разберёшься.

Father is trying to figure out his tax – Отец пытается рассчитать свой налог

to fill in for sb

замещать

When I was on vacation, Mary filled in for me – На время моего отпуска меня подменяла Мэри

Can you fill in for him tonight? – Не подменишь его сегодня вечером?

in the black

в прибыли

This year business was great! We’ve been in the black all year – Год удался – мы купались в прибыли

James is an amazing sales agent, so he helps keep the company in the black – Джеймс – потрясающий продажник, благодаря которому компания и находится в плюсе

in the red

в убытке

We’ve been in the red for the past 3 months – Последние 3 месяца мы не вылезаем из долгов

If everyone were like him we’d be in the red in no time – Если бы все работали как он, мы бы тут же покончили с убыточностью

I’ll sleep on it

надо обдумать

That sounds like a good idea. Let me sleep on it – Хорошая идея. Завтра же скажу решение

to get the ball rolling

закрутиться-завертеться

Let’s get the ball rolling on this new project – Давайте-ка запустим этот новый проект

We’ve been trying to get the ball rolling on construction of a new playground – Мы давно стараемся дать ход строительству новой спортплощадки

Business english бесплатно

Ссылка на основную публикацию